Sarei felice di dartelo, ma devo conservarne un po' per me, o mi ridurrò peggio della mamma.
Rado bih te nahranio juniore, ali moram da zadržim malo krvi ili æu biti kao mama.
E mi ha chiesto di dartelo.
I hteo je da ti uzmeš.
E so che non mi permetterai di dartelo.
Takoðe znam da mi neæeš dozvoliti da ti je pružim.
Se decido di dartelo, tu lo distruggerai.
Ako ti je dam, uništiæeš je.
Mia madre mi ha chiesto di dartelo personalmente.
Tvoja mama me zamolila da ti dostavim lièno.
Ho un regalo per te, Evey ma prima di dartelo vorrei chiederti una cosa.
Imam poklon za tebe, ali pre nego što ti ga dam, zamilio bih te nešto.
Ha sempre avuto intenzione di dartelo.
Oduvek je hteo da ti ga pokloni.
Lui mi ha detto di dartelo se mai fossi venuto.
Rekao mi je da ti to dam ako ikada dodješ.
Oh, avevo dipinto questo per te due anni fa per il tuo compleanno, ma il giudice Franklin non mi avrebbe permesso di dartelo per via dell'ordine restrittivo.
Nacrtala sam ovo za vas prije dvije godine za vaš roðendan, ali sudac Franklin nije dozvolio da vam je predam zbog zabrane prilaska.
Ma vedi, non aveva il diritto di dartelo.
Ali, znaš, nije bio tvoj da ti ga pokloni.
La signorina Ritsuko si era dimenticata di dartelo e allora... ecco... è la verità!
Ritsuko je zaboravila da ti je dâ. Zaista.
Stai per diventare grande, un giorno vorrai qualcosa e io non saro' in grado di dartelo.
Uskoro æeš biti velika djevojèica. Jednoga dana æeš željeti nešto, a ja ti to neæu moæi dati.
Lui... mi aveva chiesto di dartelo.
On... mi je tražio da ti ga dam.
Mi dispiace averti dovuto portare qui prima di dartelo, Sun.
Žao mi je što ti ga nisam dao prije nego što sam te doveo ovdje Sun.
Ho pensato di dartelo di persona, dato che ti avrei visto.
Znao sam da æu te vidjeti, pa sam ti ga želio dati osobno.
Tuo padre non vedeva l'ora di dartelo.
Tvoj otac ne može saèekati da ti ovo pokloni.
E dopo le cose che mi hai detto, ho pensato di dartelo.
Kako si sinoæ ono rekao, pomislih da trebaš znati.
E' molto che aspetto di dartelo.
Èekam veæ dugo da ti ga dam.
Il piano era quello di dartelo piu' tardi, come regalo di fidanzamento, ma...
Plan je bio da ti dam ovo kasnije, kao poklon za vjeridbu...
Non ho piu' avuto occasione di dartelo, visto che mi hai dato buca.
Nisam ni dobio šansu da ti ga dam zato što si me ispalila.
Avevo deciso di dartelo, qualora tu mi avessi rivolto di nuovo la parola.
Planirala sam da ti ga dam, ako ikad budeš opet pprièala sa mnom.
Mi ha chiesto di dartelo perché ti vuole tanto, tanto bene.
On mi je rekao da me želi da vam da Jer je on vas voli jako puno.
Lo so, avrei dovuto scriverti o avvisare ma... Non vedevo l'ora di dartelo, quindi...
Znam da sam trebala da ti pošaljem poruku ili da se javim, ali nisam mogla da doèekam da ti donesem ovo, tako...
E' brutto il modo in cui continui a presentarti... pregandomi di dartelo.
Stvarno je ispod tebe to što se tako pojavljuješ,
Quindi stai dicendo che vuoi... uno stupido flirt, ed io sono felice di dartelo.
Shvatam. Znaèi, hoæeš nešto bez obaveza...
Jenny ha trovato questo, mi ha chiesto di dartelo.
Dženi je ovo našla i zamolila da ti dam.
Sarebbe dovuto essere tuo, ma non ho mai avuto l'opportunita' di dartelo.
Ово је требало да буде твоје, Али никад нисам имао прилику да га дам теби.
Posso farti una domanda prima di... dartelo?
Mogu li da te pitam nešto pre nego što ti ga dam?
Ho pensato di dartelo adesso perché continui a mangiare cose che per poco non ti uccidono.
Mislila sam da ti dam sad, jer jedeš stvari koje su opasne.
Avevo intenzione di dartelo domani, ma visto che siete qui... perche' non ora?
Hteo sam sutra da ti dam, ali, pošto ste ovde, može i sad.
E non ho intenzione di dartelo.
Ne dajem ti moj broj telefona.
So che ti serve aiuto, so che io non ho la possibilità di dartelo,
Знам да вам је потребна помоћ, Знам да сам у позицији да ти га дам,
0.75096797943115s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?